China Glory Construction Machinery Co., Ltd. es su proveedor confiable de repuestos originales para camiones volquete rígidos TEREX 

 

Soporte y Ventas
Solicitar una cotización - Email
Select Language
English
Russian
Spanish
Inicio
Productos
Sobre nosotros
Visita a la fábrica
Control de Calidad
Contacto
Solicitar una cotización
Inicio ProductosSe trata de un sistema de control de las emisiones de gases de efecto invernadero.

MT4400AC UNIDAD RIG TEREX 52924 RODAMIENTO TIMKEN MINERÍA NHL DUMP TRUCK TR35 TR50 TR60 TR100 3305B 3305F 3303 3307 TR45 TR70

Estoy en línea para chatear ahora

MT4400AC UNIDAD RIG TEREX 52924 RODAMIENTO TIMKEN MINERÍA NHL DUMP TRUCK TR35 TR50 TR60 TR100 3305B 3305F 3303 3307 TR45 TR70

China MT4400AC UNIDAD RIG TEREX 52924 RODAMIENTO TIMKEN MINERÍA NHL DUMP TRUCK TR35 TR50 TR60 TR100 3305B 3305F 3303 3307 TR45 TR70 proveedor

Ampliación de imagen :  MT4400AC UNIDAD RIG TEREX 52924 RODAMIENTO TIMKEN MINERÍA NHL DUMP TRUCK TR35 TR50 TR60 TR100 3305B 3305F 3303 3307 TR45 TR70

Datos del producto:

Lugar de origen: Estados Unidos
Nombre de la marca: TEREX UNIT RIG TIMKEN
Certificación: ISO9001
Número de modelo: 52924

Pago y Envío Términos:

Cantidad de orden mínima: 1 pieza
Precio: 1-100 USD
Detalles de empaquetado: TEREX NHL SANY CUMMINS ALLISON PAQUETE CORRESPONDIENTE
Tiempo de entrega: 3 a 5 días hábiles
Capacidad de la fuente: 1000 piezas por semana
Descripción detallada del producto
Estándar: Las demás partidas

Correo electrónico: repuestos1986@gmail.com

Skype: Nancy-1986. ¿Qué quieres decir?527

TEL / WhatsApp: 008618264966991 El número de teléfono de la oficina de la oficina de la oficina de la oficina

En la web:El nombre de la empresa es el siguiente:

 

Camión de descarga de Terex 3303;3304;3305;3307El número de personas que se encuentran en el lugar de trabajo es el siguiente:
Los vehículos de transporte de mercancías de tipo Terex 3303;3304;3305;3307El número de personas que se encuentran en el lugar de trabajo es el siguiente:
Las categorías 1 a 5 se aplican a los vehículos de las categorías 1 a 6 y a los vehículos de las categorías 1 a 6.3304;3305;3307El número de personas que se encuentran en el lugar de trabajo es el siguiente:
Las partidas de las partidas de los equipos de ensamblaje y de las partidas de los equipos de ensamblaje y de las partidas de ensamblaje de los equipos de ensamblaje y de las partidas de los equipos de ensamblaje y de los equipos de ensamblaje.3304;3305;3307El número de personas que se encuentran en el lugar de trabajo es el siguiente:
Partes de terex para canteras

Partes de equipos de movimiento de tierras Terex

MT4400AC UNIDAD RIG TEREX 52924 RODAMIENTO TIMKEN MINERÍA NHL DUMP TRUCK TR35 TR50 TR60 TR100 3305B 3305F 3303 3307 TR45 TR70

A 001 001 15272275 ASSY de la puerta completa-LH
002 001 15272296. Puerta-LH
003 001 15272276.
004 002 15272277.
005 ASR 15272099. SEAL-BULK
006 001 15303600. SOSTENIDO de vidrio
007 004 15503794. El tornillo
008 004 15272279. Lavadora
009 001 15272280. Cerradura de la puerta-LH
010 001 15272105. El bloqueo aditivo
011 002 15270754.
012 002 15273558.
013 004 15270858. Lavadora
014 001 15503793. PLATE-MOTOR MTG. Las empresas de la industria del acero y del petróleo
015 001 15270843.
016 001 15272101. SPACER-HANDLE RH. El número de teléfono de la persona que tiene el problema es el número de teléfono de la persona que lo tiene.
017 001 15270751.
018 001 15270829.
019 001 15272102.
020 001 15272103.
021 001 15272871.
022 002 15270829.
023 001 15272283.
024 001 15272284. Apoyo
025 004 15270770.
026 001 1527 2285.CABLE
027 002 09379264. TIE-CABLE
028 001 1527 2286. GROMMET
029 001 15272287. Puerta interior
030 007 15270754.
031 001 15272288. GROMMET
032 001 15272289. SOSTENCIÓN del interruptor
033 003 15272290.
034 001 15272141.
035 001 15272100.
036 001 15270921.NUT
037 001 15272108.
038 001 15270867.
039 002 15272271.
040 004 15272113. Lavadora
041 004 15272114.SEGURIDAD de las nueces
042 004 15272115.
043 002 15272272.PIN
044 002 1527 2273.PIN-SPLIT
045 004 15272077. CLIP
046 001 15270752.
047 002 15272102.
048 002 15270754. El tornillo
049 004 15272291. GROMMET
050 001 15272292. SPACER
051 001 15503792. MUTOR-PORT LH
052 003 06350620.
053 003 15270840. LAVAJER
054 002 1527 2293. El espacio
055 002 06350620.
056 002 15270840. Lavadora
057 ASR 15503795. SEAL
058 001 15503796. Puerta LH
059 001 15503797. SOSTENIDO de bloqueo LH
060 002 1527 2270. SEAL.
061 001 15272873.ROLLER-NYLON
062 001 15272872. Con hilo de arbusto
063 001 15270781. BOLT
064 001 15270840. Lavadora
065 ASR 15271002. SEAL
066 003 15503791. Lavadora
067 003 15503790.
No obstante lo anterior:
Una parte de la asamblea del taxi
Sección 1 Parte GE no. Descripción
1 N5700P81 Plágolas de tubería
2 N5700P21 Plágolas de tubería
3 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. Número de identificación
4 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 1224/2009 se aplicará. Número de identificación
5 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. Número de identificación
6 N44P9008B13: el nombre del fabricante y el nombre del fabricante Las condiciones de funcionamiento
7 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. Lavadoras de cerraduras
8 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. Lavadoras de cerraduras
9 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. Lavadoras de cerraduras
10 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. Lavadora
11 N402P45B13: las condiciones de los productos Lavadora
12 N402P43B13 Lavadora
13 No obstante lo dispuesto en el apartado 2, el número de registro de la empresa será el siguiente: Lavadora
14 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. Lavadora
15 N402P14B13 Lavadora
16 N402P13B13 Lavadora
17 N402P11B13: las condiciones de los productos Lavadora
18 N258P25B13 NUT
19 No incluye el uso de productos químicos. - ¿Por qué no?
20 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, el número de certificado de conformidad con el presente Reglamento será el mismo que el número de certificado de conformidad con el anexo II. - ¿Por qué no?
21 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. Las condiciones de funcionamiento
22 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. - ¿Por qué no?
23 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. - ¿Por qué no?
24 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de la tecnología de la Unión. - ¿Por qué no?
25 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. - ¿Por qué no?
26 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. - ¿Por qué no?
27 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. - ¿Por qué no?
28 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. - ¿Por qué no?
29 N22P25056B13: las condiciones de los vehículos de transporte de mercancías - ¿Por qué no?
30 N22P25028B13: las condiciones de los productos de la categoría N2 - ¿Por qué no?
31 No obstante lo dispuesto en el apartado 2, el número de certificado de conformidad con el presente Reglamento será el siguiente: - ¿Por qué no?
32 No se aplican las disposiciones de la Directiva 2008/57/CE. - ¿Por qué no?
33 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. - ¿Por qué no?
34 N213P29B13 NUT
35 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. NUT
36 N210P9B13 NUT
37 N203P21B13 NUT
38 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán adoptar medidas de salvaguardia. - ¿Por qué no?
39 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. Las condiciones de funcionamiento
40 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir que se aplique el presente Reglamento. - ¿Por qué no?
41 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. - ¿Por qué no?
42 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán exigir a las autoridades competentes que: - ¿Por qué no?
43 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. Las condiciones de funcionamiento
44 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. - ¿Por qué no?
45 No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros podrán autorizar el uso de las mismas. - ¿Por qué no?
46 Las demás: 8864961P12 El valor de las emisiones de CO2 de los motores de combustión renovable es el siguiente:
47 Las demás partidas del anexo II NUT
48 Las demás: NUT
49 Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases. Lavadora
50 No se puede utilizar. Lavadora
51 El número de los productos incluidos en el anexo II Los demás elementos
52 Las demás partidas del anexo II: Los demás elementos
53 Los demás productos de la categoría 9A Los demás elementos
54 El número de la empresa es el siguiente: Los demás elementos
55 Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases. Los demás elementos
56 El número de los productos incluidos en el presente Reglamento es el siguiente: Los demás elementos
57 Las demás partidas El valor de las emisiones de CO2 de los motores de combustión renovable es el siguiente:
58 Las demás partidas de los artículos de la partida 85 Los demás elementos
59 Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases. Los demás elementos
60 Se trata de un sistema de control de las emisiones de gases. Los demás elementos
61 Las demás: Los demás elementos
62 Las demás partidas Los demás elementos
63 Las demás partidas del anexo II El número de unidades de carga
64 Las demás partidas del anexo II: Los demás elementos

Contacto
CHINA GLORY CONSTRUCTION MACHINERY CO ,;LTD

Persona de Contacto: Mrs. NANCY

Teléfono: 86-182-64966991

Fax: 86-539-8870346

Envíe su pregunta directamente a nosotros (0 / 3000)